ARATOS PHAINOMENA
(PDF)
Sternbilder und Wetterzeichen
(etwa 270 v. Chr.)
Griechisch-deutsch ed Manfred Erren
Mit 23 Sternkarten von Peter Schimmel
Heimeran Verlag München 1971
Antiquarisch boek getypt door Aleid Bisterbosch
De dichter Aratus (uit Soloi) bouwde hierop voort. De Poolster komt in dit gedicht niet voor. In die tijd lag de noordelijke hemelpool niet bij de staart van de Kleine Beer, maar in de buurt van zijn kop. Toen was Cassiopeia aanzienlijk verder verwijderd van de hemelpool dan haar man; zij bleef elk etmaal vijf uren verborgen achter de noordelijke horizon.
De beschrijvingen van Aratus hadden een grote invloed op de wijze waarop de mensheid zich de sterrenbeelden voorstelt. Voor de Grieken, die het drama van de vorstenfamilie kenden, waren de beschrijvingen van Aratus een leergedicht. Hiermee leerden ze de sterrenbeelden te herkennen. In die tijd was er nog geen coördinatensysteem om de plaats van een ster aan te geven noch waren er hemelkaarten met lijnen tussen de sterren. Het vertrouwd zijn met het mythologische verhaal maakte het mogelijk het nachtelijke gebeuren aan de hemel te volgen.
Nawoord:
De recente Engelse vertaling (Aratus Phaenomena) door
Douglas Kidd heeft een uitgebreid commentaar met unieke geschiedkundige beschouwingen.
Onderstaande link biedt de Duitse vertaling van de
Phainomena van Aratus door Manfred Erren, een antiquarische uitgave van
Heimeran Verlag.
Een Nederlandse vertaling is mij niet bekend